Показ всех 4 элементов
-
PROMT приглашает на вебинарКомпания PROMT, крупнейший российский разработчик систем машинного перевода, приглашает всех желающих на бесплатный обучающий вебинар для переводчиков. Ольга Белая расскажет о том, какие новые возможности дает машинный перевод переводчику-фрилансеру и бюро переводов. Будут рассмотрены преимущества и ограничения использования технологии. Затем Вас познакомят с «переводчиком для переводчиков» – PROMT Language Service Provider 9.0. Этот новый продукт в линейке PROMT создан специально для тех, кто занимается переводами профессионально. Все участники вебинара получат бесплатную пробную версию продукта. Вебинар начнется 12 ноября, в 15 часов по московскому времени и будет идти около полутора часов. Зарегистрироваться на вебинар можно по ссылке https://e-promt.webex.com/e-promt/j.php?ED=139820057&RG=1&RT=MiMyMw%3D%3D(необходимо нажать на кнопку Register и ввести имя, фамилию, e-mail и название компании).Вебинар
-
SmartcatБесплатные вебинары для переводчиков, компаний и бюро переводов. На вебинарах вы можете задавать вопросы и уточнять непонятные моменты. Или прислать нам на support@smartcat.ai заранее вопросы, которые вас интересуют, и мы ответим на них в рамках вебинара. А с записями вебинаров вы можете ознакомиться на нашем канале Youtube.Вебинар
-
Проект TranslAcademyОрганизован в 2016 году Ириной Алексеевой (Россия) и Александром Бондаренко (Украина). Это серия бесплатных вебинаров, где выступают команды различных успешных переводческих школ мира, руководители курсов, известные переводчики и организаторы перевода. Цель: дать возможность знакомиться с новыми методиками и системами подготовки, самоподготовки и самосовершенствования переводчиков из разных стран мира. Вебинары предназначены для переводчиков и преподавателей перевода. Языки выступлений: русский, английский. Платформа постоянно обеспечивается русско-английским синхронным переводом См.: translacademy.com/ru Электронная почта: contact@translacademy.comВебинар
-
Школа аудиовизуального переводаВ нашей Школе аудиовизуального перевода вы научитесь правильно и красиво переводить художественные и документальные фильмы и сериалы для дубляжа, озвучивания и субтитрирования. Вас ждут интересные онлайн-курсы, вебинары и выступления аудиовизуальных переводчиков, актеров, российских и зарубежных ученых, изучающих и преподающих аудиовизуальный перевод.Вебинар,
Онлайн курсы