Отображение 1–20 из 21
-
Transcript: гранты на переводы русской литературыФонд М. Прохорова Международный проект Фонда Михаила Прохорова оказывает финансовую поддержку переводов с русского языка литературы в области гуманитарных наук (истории, философии, политологии, социологии и пр.), классической и современной художественной литературы, а также детской литературы. При отборе предпочтение оказывается интеллектуальным, экспериментальным, новаторским произведениям современных русских авторов, а также произведениям классической литературы, не переводившимся ранее и мало известным за пределами России.Конкурсы
-
«Читай Россию/Read Russia»19 июня 2017 года начался прием заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia», который продлится до 31 марта 2018 года. Премия «Читай Россию» — единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Премия учреждена «Институтом перевода» в 2011 году. Проводится раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Фонда «Президентский центр Б.Н. Ельцина». Премия присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.Конкурсы
-
Владивостокский государственный университет экономики и сервисаУниверситет готовит специалистов в области экономики, управления, бизнеса, сервиса, информационных технологий, юриспруденции.Бакалавриат
-
Государственный академический университет гуманитарных наук при Российской академии наукГосударственный академический университет гуманитарных наук является государственным учреждением высшего профессионального образования.Бакалавриат
-
Казанский (Приволжский) федеральный университетКазанский (Приволжский) федеральный университет - высшее учебное заведение Казани, один из девяти российских федеральных университетов.Бакалавриат
-
Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. ГородовиковаУниверситет - крупнейшее в Калмыкии учебное заведение, ведущее подготовку специалистов по гуманитарным, педагогическим, естественно-научным, техническим, аграрным и множеству других направлений.Бакалавриат
-
Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. ЛинецкойИнститут русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) объявляет Конкурс начинающих переводчиков. Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в МосквeКонкурсы
-
Конкурс переводов «Читающий Петербург»Конкурс переводов в рамках проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя» в 2018 году.Конкурсы
-
Конкурс переводчиков ООНПрофессиональный конкурс для сотрудников ООН по письменному переводу со всеми языками ООН: английский, французский, испанский, русский, китайский, арабский. Проводится ежегодно в штаб-квартире ООН, в Нью-ЙоркеКонкурсы,
Экзамены -
Международная конференция по истории перевода в РГГУМеждународная конференция по истории перевода в РГГУ проводится регулярно. Ближайшая конференция этого цикла: ««Новации и традиция русской школы перевода» состоится 23 – 24 ноября 2018 года в Российском государственном гуманитарном университете (г. Москва).Научные конференции
-
Международный конкурс молодых переводчиков Сибирского федерального университетаМеждународный конкурс молодых переводчиков Сибирского федерального университета проводится ежегодно с 2010 года. В 2019 году пройдет юбилейный X конкурс. Конкурс проводится при поддержке регионального отделения Союза Переводчиков России (СПР). Конкурс переводчиков позволяет участникам продемонстрировать свои умения и навыки в области письменного перевода. Данный вид коммуникативной деятельности является деятельностью творческой и наглядно свидетельствует о том, что владение только иностранным языком никогда полностью не определяет успешность перевода. Одна из книг члена жюри настоящего конкурса И.С. Алексеевой начинается с высказывания Питера Трента (мэра канадского города Уэстмаунта): «Думать, что вы можете быть переводчиком только потому, что знаете два языка, это все равно что считать, что вы сможете играть на пианино только потому, что у вас две руки».. В конкурсе традиционно принимают участие не только будущие переводчики, но и представители других специальностей. Высокий интерес к конкурсу свидетельствует о важности и необходимости владения иностранными языками и навыками перевода в современном мире. Переводческие задания представляют для участников конкурса своеобразный интеллектуальный и культурный «challenge».Конкурсы
-
Национальный исследовательский Томский государственный университетТомский государственный университет - крупнейший классический университет на востоке страны, ведет подготовку специалистов в области математики и механики, компьютерных наук, экономики и управления, юриспруденции и многим другим.Магистратура,
Специалитет -
Национальный исследовательский университет Высшая школа экономикиВысшая школа экономики - университет, готовящий экономистов, социологов, управленцев и юристов и ведущий активную международную научно-исследовательскую деятельность. Здесь учат философии, математике, истории литературы, журналистике, психологии, социологии и даже дизайну. Под крышей этого современного авторитетного университета собрались лидеры российских научных школ, блестящие преподаватели, учиться у которых интересно и перспективно.Бакалавриат,
Магистратура -
Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы МининаУниверситет выпускает педагогов, психологов и лингвистов, инженеров и управленцев, художников и дизайнеров.Бакалавриат
-
Новосибирский национальный исследовательский государственный университетНовосибирский государственный университет – уникальное место, где сочетаются естественнонаучные, инженерные и гуманитарные компетенции. Здесь можно получить высококачественное высшее образование, чтобы в будущем строить карьеру в науке, образовании, технологиях, бизнесе и других сферах. Выпускники НГУ составляют научную и бизнес-элиту мирового уровня, востребованы в самых разных отраслях и уголках планеты.Бакалавриат
-
Пермский государственный национальный исследовательский университетУниверситет дает фундаментальное образование по широкому перечню гуманитарных, естественно-научных, педагогических, экономических, юридических направлений.Бакалавриат,
Специалитет -
Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)РГЭУ (РИНХ) осуществляет подготовку высокоэффективных специалистов экономического и гуманитарного профиля для различных отраслей народного хозяйства.Бакалавриат
-
Санкт-Петербургская высшая школа переводаШкола дополнительного образования с обучением сроком 1 год. Основана в 2008 году при Герценовском университете. Готовит устных последовательных, синхронных и письменных переводчиков с английским, французским, испанским, немецким, китайским языками для работы в МИД России, ООН и других международных организациях. Конкурсные экзамены в апреле. К конкурсу допускаются только лица с высшим образованием с родным языком русским и хорошим знанием двух из указанных иностранных языков. Преподавание ведут только практикующие переводчики. Выпускники школы стажируются и работают в МИД РФ, ООН (Нью-Йорк, Женева, Вена, Найроби), ИКАО, ФАО, ВОИС, ВОЗ, МОТ, МВФ, ВМО, МАГАТЭ, ОБСЕ.Допобразование,
Школа -
Санкт-Петербургский государственный институт культурыСтарейший отечественный вуз, который готовит музыкантов, хореографов, искусствоведов, культурологов, сотрудников библиотек и педагогов.Бакалавриат
-
Федоровские чтения1. «Федоровские чтения» – проводились как отдельная конференция филологического факультета СПбГУ с октября 1999 по октябрь 2012 года (кроме 2009 и 2011 гг.). Начиная с 2014 года, чтения проходят в рамках Международной филологической конференции СПбГУ, которая проводится ежегодно в марте, при этом с 2015 года «Федоровские чтения» выделены в особое направление работы конференции. Посвящены памяти основоположника теории перевода в России Андрея Венедиктовича Федорова (1906-1992).Научные конференции