Положение о грантовой программе
Критерии рассмотрения заявок:
— актуальность перевода;
— художественная ценность, оригинальность и новизна произведения;
— новые переводы русской классики;
— награды во всероссийских конкурсах на лучшее литературное произведение («Большая книга», «Русский Букер», «Национальный бестселлер», «Малая Родина», «Искусство книги», «Дебют», «Ясная Поляна» и др.);
— награды в международных литературных конкурсах.
Программа предусматривает как полную, так и частичную оплату перевода.
Зайдите в «Личный кабинет издателя» или пройдите регистрацию: заполните шаблоны, укажите информацию об издательстве и представителе, о проекте и переводчике, о гранте и сроках публикации.
Подача заявок: с 01 октября 2017 г. по 31 января 2018 г.
Рассмотрение заявок: с 01 февраля 2018 г. по 01 мая 2018 г.
Опубликование книги: 2018-2019 гг.
Заявки рассматриваются экспертным советом Институт перевода и утверждаются экспертной комиссией Роспечати.
Если заявка будет поддержана, мы заключим с вами договор гранта. Он доступен в Личном кабинете издателя.
Пример договора гранта;
Стандартные положения и условия договора гранта;
Форма итогового отчета для закрытия гранта.
После согласования оригиналы договора (в двух экземплярах) высылаются по адресу: Николоямская ул., д. 1, Москва, 109189, Российская Федерация
Главные особенности отчета по договору:
— до срока, указанного в договоре, нужно загрузить в Личный кабинет издателя оригинал-макет издания в pdf и отдельным файлом — обложку книги;
— напечатать тираж;
— прислать Институту перевода пять экземпляров издания.
Предварительный отчет является обязательным (см. пункты 4.3 и 4.4 условий).
Требования к оригинал-макету:
На обороте титула печатного или электронного издания должен быть размещен официальный логотип АНО «Институт Перевода» и текст (на языке перевода):
Издано при поддержке АНО «Институт перевода», Россия.
Скачать логотип Института перевода для размещения на обороте титула в оригинал-макете при печати издания: EPS, GIF, JPG, PSD
Внимание: на обороте титула оригинал-макета издания в pdf (но не в печатном издании) должна быть также фраза (на русском языке или на языке перевода):
Перевод издания и создание его оригинал-макета осуществлен при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы "Культура России (2012—2018 гг.)"
По всем вопросам просим обращаться по адресу: grants@institutperevoda.ru